Similarities and differences of images used in equivalent paroemias of Arabic, English and Russian languages
Paroemias as a means of conveying cultural peculiarities and peculiarities of life of a nation are of great interest to researchers. The purpose of this article was to consider the problems of interpretation of the concept ‘paremia’. As a result of analysing different approaches to the interpretation of this concept, a generalised formulation was derived. Due to the fact that contact and communication of different cultures are becoming an integral part of everyday life of a modern person, and the study of paremi of a foreign language helps to understand the national character and mentality of speakers of another language. Paroemias are often used in speech, and their brevity allows to simplify the communicative process, as well as to make it easier. In the process of intercultural communication, paroemias can be used as a point to the given argument, can be used to express disagreement with the interlocutor and as a conclusion. The relevance of the research is determined by the chosen material for the study. English, Russian and Arabic languages were chosen for the analysis because they belong to the group of the most widespread languages in the world, occupying the first, sixth and ninth places, respectively. The degree of prevalence of these languages leads to the need to communicate between speakers of these languages. Many of the themes addressed by paroemias are of an international character, as these language units are produced by different cultures throughout the world. In such a case, only certain figurative components and grammar structures change in equivalent paroemias in different languages. However, paroemias often conceal an internal, figurative meaning, evoking certain associative images in native speakers of the language through the use of a strictly defined range of concepts. In this connection, a comparative and comparative analysis has been carried out on paroemias of English, Arabic and Russian languages, as well as the similarities and differences of the images used to convey the meaning were analysed.
Khram, M. SH., & Erokhova, N.S. (2024). Similarities and differences of images used in equivalent paroemias of Arabic, English and Russian languages. Issues of Applied Linguistics, 56, 87-110. https://doi.org/10.25076/vpl.56.04