Linguopragmatic features of hedging in business discourse
Linguopragmatic features of hedging in business discourse
The article examines hedging as a linguistic and pragmatic tool of English-language business communication. The purpose of the work is to identify the linguistic features of Business English and the contextual factors of choosing communication strategies. The author identifies key categories of hedging constructions: expressions of opinion and assumptions, modal verbs, conditional sentences, interrogative constructions, references to external sources, mitigation of negatives and criticism, as well as ironic and euphemistic statements that have a manipulative effect on communication partners. Based on the conducted categorization, the pragmatic functions of hedging are identified, including softening criticism, reducing categorical statements, creating a dialogue space and maintaining objectivity, which contributes to harmonious interaction in business. The research material is a corpus of English-language texts of business discourse. The relevance of the work is due to the growing role of English as an instrument of international business communication, where insufficient knowledge of its specialized language tools creates communication barriers. The scientific novelty of the research lies in the use of authentic texts reflecting real business communication scenarios, which allows us to consider hedging not only as a means of politeness, but also as a tool of manipulative influence. A comparative analysis of business English language options reveals cultural differences in hedging techniques. The study highlights the importance of understanding linguistic features for effective intercultural communication and successful business in an English-speaking environment.
Putintseva, A.K., & Djagatspanyan, O.A. (2026). Linguopragmatic features of hedging in business discourse. Issues of Applied Linguistics, 61, 144-174. https://doi.org/10.25076/vpl.61.06