The aim of this paper is the analysis of the translation features, typical of BBC article headlines. The material included 107 news headlines selected randomly, which had their Russian equivalents.
In today’s interconnected world, the proficiency of English has become a pivotal skill for effective communication and career advancement.
This work is devoted to the problem of syntactic organization of nominal groups with the first component, denoting the names of groups of animals, namely Rudel (flock), Schwarm (swarm), Herde (herd).
The article is devoted to the study of the peculiarities of using figures of contrast (antithesis, acrothesis) in the discourse of stand-up comedy in order to achieve a comic effect and to influence the target audience.
The article deals with functional and heuristic features of anthroponymic sobriquets in such English discourse varieties as literary discursive space, political discourse, Public Relations-discourse.
This article delves into the most prominent transformations of the English lexical system within the period of 2020-2023.