СПОСОБЫ ОБРАЗОВАНИЯ ОДНОКОМПОНЕНТНЫХ И МНОГОКОМПОНЕНТНЫХ ТЕРМИНОВ МЕЖДУНАРОДНОГО ГУМАНИТАРНОГО ПРАВА В РУССКОМ И АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКАХ
В данной статье нами рассматриваются наиболее употребительные способы образования однокомпонентных и многокомпонентных терминов международного гуманитарного права в английском и русском языках. Всего нами исследовано 1249 терминов в русском и 1189 терминов в английском языках, функционирующих в языке для специальных целей в сфере международного гуманитарного права.
Изучение правовой терминологии, являющейся по своему существу гуманитарной, приобретает в настоящее время особое значение, поскольку значительно расширились деловые контакты в области права во всем мире. Расширение межгосударственных отношений в области права привело к увеличению количества специальных лексических единиц (как исконно национальных, так и заимствованных), обеспечивающих профессиональную коммуникацию. Объектом исследования в настоящей работе выступает русская и английская терминология в той ее части, которая номинирует понятия, связанные с международным гуманитарным правом. Целью данной работы является описание сопоставительного анализа терминов, применяемых в сфере международного гуманитарного права, а также особенности их вербализации в условиях разноструктурных языков – русского и английского.
Давтян А.Г. Способы образования однокомпонентных и многокомпонентных терминов международного гуманитарного права в русском и английском языках // Вопросы прикладной лингвистики. № 33. С. 55-67.
Статья доступна по лицензии Creative Commons Attribution 4.0 International License.