Интерпретация топонимического компонента в названиях баров Аляски
Интерпретация топонимического компонента в названиях баров Аляски
Изучение моделей и типов номинации городских объектов особенно актуально сегодня. В урбанонимах широко используются принадлежащие другим категориям онимы, функционирующие в качестве непрямой ономастической номинации и характеризующиеся культурной маркированностью. Исследование особенностей функционирования ономастического компонента, а именно топонимов и топонимических индексов, представляет особый интерес, так как дает возможность выявить ключевые тенденции номинации внутригородских объектов, изучить социокультурные особенности конструирования вербального ландшафта города, выявить языковую специфику номинативных моделей. В данной статье комплексное рассмотрение получили названия баров Аляски, представленные в книге Дугласа Вандеграфта «A Guide To The Notorious Bars of Alaska». Источник представляет собой уникальный словарь-справочник, в котором собраны результаты полевого исследования автора. Изучаемый материал, а именно 135 онимов, позволил выделить топонимический, антропонимический и ассоциативные компоненты, лежащие в основе номинации баров Аляски. Использование топонима или топонимического индекса является наиболее продуктивным типом урбанонима, так как часто содержит «привязку» к местности, что особенно важно для изучаемого типа городских объектов. В статье представлен широкий обзор результатов теоретических исследований как отечественных, так и зарубежных авторов, приводятся основные подходы к изучению топонимики. Исследуемые урбанонимы представлены двумя типами номинации, имеющие в своем составе имя собственное или не имеющие его. Данные модели характеризуются как различным уровнем информационной насыщенности, так и разной степенью актуализации ассоциативного потенциала имени. Восприятие урбанонима и степень его смыслового развертывания зависит от фоновых знаний реципиента.
Жук Н. А., Робустова В. В. Интерпретация топонимического компонента в названиях баров Аляски // Вопросы прикладной лингвистики. № 31-32. С. 69-88. https://doi.org/10.25076/vpl.31.32.05
ВПЛ No. 31-32
Стратегический аспект англоязычного политического дискурса
Инстаграм в обучении иностранным языкам
Интерпретация топонимического компонента в названиях баров Аляски
Роль аудиовизуальных материалов в преподавании иностранного языка в нелингвистическом вузе
Аббревиация как особенность контаминированного дискурса интернет-пользователей
Аббревиация как способ образования новых слов в немецком языке
Межкультурные компетенции в обучении третьему языку «немецкий язык после английского»