К вопросу о «высоком» языке: кросс-культурный аспект
К вопросу о «высоком» языке: кросс-культурный аспект
Статья рассматривает «высокий» язык в кросс-культурном и семиотическом аспекте с целью выявить универсальные и культурно-специфические особенности его проявления, что определяет новизну и актуальность исследования. Материалом послужили анкеты представителей Японии, Гонконга, Таиланда, Бразилии и Сенегала, участников IX международной конференции по языку и литературе, построенные на категории индексальности Бухольц и Холл: 1) открытое упоминание идентификационных категорий и ярлыков и 2) импликации и презумпции, касающиеся идентичности человека. Описательный, типологический и сравнительный методы анализа ответов позволили обозначить узнаваемость социальных различий во всех странах и чувствительность к ним респондентов. «Высокий» язык проявляет себя как язык, лексически и грамматически сигнализирующий о статусе высших классов общества посредством вежливых форм обращения, отдельных слов, званий и титулов, суффиксов, профессиональных и академических позиций и правильной речи.
Отмечается влияние глобализации ХХ1 века на большинство стран и высокий статус английского языка для Гонконга, Таиланда и Японии, французского и португальского для бывших колоний Сенегала и Бразилии. А также повышение роли национальных языков, которые служат лингва франка, объединяющим страну с многочисленными региональными языками, как Бразилия и Сенегал. Велика роль невербальных средств в выражении статуса во всех представленных культурах. Исследование в сопоставлении с английской культурой высших классов проводится впервые, оно имеет теоретическую и практическую значимость для кросс-культурного изучения «высокого» языка и статуса.
Ивушкина Т.А. К вопросу о «высоком» языке: кросс-культурный аспект // Вопросы прикладной лингвистики. 2025. №60. С. 97-118. https://doi.org/10.25076/vpl.60.04